Is it necessary to become childish and lose the wisdom of adulthood?
|
Cal, tal volta, caure en l’infantilisme i perdre la sensatesa de l’edat adulta?
|
Font: MaCoCu
|
He was one of the ones who hadn’t paid: perhaps no-one owed as much as him.
|
Ell era dels qui no havien pagat: tal volta ningú devia tant com ell.
|
Font: Covost2
|
Maybe it still takes a village to teach our children well.
|
Tal volta encara necessitem a tota la societat per educar bé els nostres nens.
|
Font: TedTalks
|
Maybe I should tell Arthur.
|
- Tal volta li hauria de dir a l’Artús.
|
Font: OpenSubtitiles
|
And here’s the bad: Like other news sites, we’re often guilty of focusing on negatives and perhaps even of depressing you.
|
I ací ve la dolenta: igual que altres pàgines web, sovint som culpables de centrar-nos en les històries negatives i, tal volta, fins i tot som culpables de deprimir-vos.
|
Font: globalvoices
|
But it’s possible that in an indirect way it has affected me.
|
D’una manera indirecta tal volta sí que m’ha influït.
|
Font: NLLB
|
You might also want to peruse the Release Notes for further information.
|
Per a més informació, tal volta també voleu llegir detalladament les Notes de Versió.
|
Font: HPLT
|
Such a power could not be the gift of a wise people, neither can any power, which needs checking, be from God; yet the provision, which the constitution makes, supposes such a power to exist.
|
Un tal poder no podia ser el do d’un poble prudent, ni cap poder que necessite control pot provenir de Déu; però l’estipulació que fa la constitució suposa que existeix un tal poder.
|
Font: riurau-editors
|
In another skillet brand tuna, round and round.
|
En una altra paella es marca la tonyina, volta i volta.
|
Font: MaCoCu
|
The start line moves from conventional starting areas in order to compensate for the different length of lap.
|
La línia de sortida es mou des de les zones de sortida convencionals per tal de compensar la diferent longitud de la volta.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|